Piece image
Image by: Riaan Labuschagne http://www.flickr.com/photos/muftirythm/5135144154/ under a Creative Commons license http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en  

Seeing the Elephant (#1305)

Series: A Way with Words
From: A Way with Words
Length: 00:54:00

Embed_button
This week on "A Way with Words": If you've "seen the elephant," it means you've been in combat. But why an elephant? Also, Martha and Grant discuss some funny idioms in Spanish, including one that translates as "your bowtie is whistling." And what names do you call YOUR grandparents? Read the full description.

Elephant_small If you're in Bangladesh, the expression that translates as "oiling your mustache in anticipation of the jackfruit tree bearing fruit" makes perfect sense. In English, it means "don't count your chickens."

A discussion thread on Reddit with this and many other examples has Martha and Grant talking about odd idioms in other languages.

http://bit.ly/ifBbAQ

A Marine stationed in California says that growing up in North Carolina, he understood the expression fixin' to mean "to be about to."

Some office workers say their word processor's spellchecker always flags the words overnighted and overnighting. Are those words acceptable in a business environment?

"You really love peeled potatoes." That's a translation of a Venezuelan idiom describing someone who's lazy. Grant and Martha share other idioms from South America.

Quiz Guy John Chaneski has a puzzle called "Blank My Blank."

A woman in Burlington, Vt., says her mother used to use the expression Land o' Goshen! to express surprise or amazement. Where is Goshen?

A Yankee transplant to the South says that restaurant servers are confused when he tells them, "I'm all set." Is he all set to continue his meal, or all set to leave?

A woman in Eau Claire, Wis., remembers a ditty she learned from her mother about "thirty purple birds," but with a distinctive pronunciation that sounds more like "Toidy poipel blackbirds / Sittin' on a coibstone / Choipin' and boipin' / And eatin' doity oithworms."

Here's the Red Hot Chili Peppers version:

http://www.youtube.com/watch?v=9fw8YywYatA

Martha offers excellent writing advice from the former editor of People magazine, Landon Y. Jones. His whole article is here:

http://bit.ly/gVRekI

A former Texan wonders if only Texans use the terms Mamaw and Papaw instead of Grandma and Grandpa.

Martha shares some Argentine idioms, including one that translates as "What a handrail!" for "What a bad smell!"

A West Point graduate says he and fellow members of the military use the expression He has seen the elephant to mean "He's seen combat." Grant explains that this expression originated outside the military.

Do you flesh out a plan or flush out a plan?

Another Argentine idiom goes arrugaste como frenada de gusano. It means "You were scared," but literally, it's "You wrinkled like a stopping worm."

Also in the A Way with Words series

Piece image

Raining Cats and Dogs (#1344) (00:54:00)
From: A Way with Words

Get out your umbrellas -- it's raining pitchforks and . . . bullfrogs? This week, it's odd expressions that mean "a heavy downpour." Also, holistic vs. wholistic, recurrence ...
Piece image

Why Do Girls Wear Pink? (#1324) (00:54:00)
From: A Way with Words

We all know that the color pink is for boys and the color blue is for girls--at least, that's how it was 100 years ago. Grant and Martha share the surprising history behind ...
Piece image

Books With a Letter Missing (#1323) (00:54:00)
From: A Way with Words

Remember those children's classics, the Velveteen Rabbi and The Little Price? The Twitterverse is abound with these books with a letter missing. And it turns out there's some ...
Piece image

Like a Bad Penny (#1343) (00:54:00)
From: A Way with Words

What did you call the cliques in your high school? Were you a member of the nerds, the jocks, or maybe the "grits" or the "heshers"? Also, what's the meaning of the phrase ...
Piece image

The Horse You Rode In On (#1342) (00:54:00)
From: A Way with Words

What colorful language do you use to when you're angry and  tempted to use a four-letter word? There's a difference between cursing and cussing: It takes a slow mind to ...
Piece image

The Shank of the Evening (#1341) (00:54:00)
From: A Way with Words

What time is it if it's "the crack of chicken"? And when exactly is the "shank of the evening"? How do you pronounce the word spelled H-O-V-E-R? Did Warren G. Harding really ...
Piece image

Going All City (#1322) (00:54:00)
From: A Way with Words

Have you been dining on a budget lately? Martha recommends the necessity mess, potato bargain, and other tasty regional foods that won't break the bank. Plus, what's a ...
Piece image

The College Slang Party (#1320) (00:54:00)
From: A Way with Words

Ever been to an ABC party? How about a darty? The hosts discuss these and other slang terms heard around campus. They also talk about mulligrubs and collywobbles, a puzzle ...
Piece image

Him and I or Him and Me? (#1319) (00:54:00)
From: A Way with Words

If someone offered you a croaker with an old man's face, would you accept? You should! Croaker is a slang term for "hundred dollar bill." And did you ever wonder why we turn ...
Piece image

Rock, Paper, Scissors (#1340) (00:54:00)
From: A Way with Words

Does the thought of going without your cellphone fill you with separation anxiety? Grant and Martha coin some monikers for this modern-day phobia. Also, what's the best way ...

Piece Description

If you're in Bangladesh, the expression that translates as "oiling your mustache in anticipation of the jackfruit tree bearing fruit" makes perfect sense. In English, it means "don't count your chickens."

A discussion thread on Reddit with this and many other examples has Martha and Grant talking about odd idioms in other languages.

http://bit.ly/ifBbAQ

A Marine stationed in California says that growing up in North Carolina, he understood the expression fixin' to mean "to be about to."

Some office workers say their word processor's spellchecker always flags the words overnighted and overnighting. Are those words acceptable in a business environment?

"You really love peeled potatoes." That's a translation of a Venezuelan idiom describing someone who's lazy. Grant and Martha share other idioms from South America.

Quiz Guy John Chaneski has a puzzle called "Blank My Blank."

A woman in Burlington, Vt., says her mother used to use the expression Land o' Goshen! to express surprise or amazement. Where is Goshen?

A Yankee transplant to the South says that restaurant servers are confused when he tells them, "I'm all set." Is he all set to continue his meal, or all set to leave?

A woman in Eau Claire, Wis., remembers a ditty she learned from her mother about "thirty purple birds," but with a distinctive pronunciation that sounds more like "Toidy poipel blackbirds / Sittin' on a coibstone / Choipin' and boipin' / And eatin' doity oithworms."

Here's the Red Hot Chili Peppers version:

http://www.youtube.com/watch?v=9fw8YywYatA

Martha offers excellent writing advice from the former editor of People magazine, Landon Y. Jones. His whole article is here:

http://bit.ly/gVRekI

A former Texan wonders if only Texans use the terms Mamaw and Papaw instead of Grandma and Grandpa.

Martha shares some Argentine idioms, including one that translates as "What a handrail!" for "What a bad smell!"

A West Point graduate says he and fellow members of the military use the expression He has seen the elephant to mean "He's seen combat." Grant explains that this expression originated outside the military.

Do you flesh out a plan or flush out a plan?

Another Argentine idiom goes arrugaste como frenada de gusano. It means "You were scared," but literally, it's "You wrinkled like a stopping worm."

Broadcast History

For broadcast starting Friday, August 26, 2011. This episode first aired January 21, 2011.

Transcript

If you're in Bangladesh, the expression that translates as "oiling your mustache in anticipation of the jackfruit tree bearing fruit" makes perfect sense. In English, it means "don't count your chickens."

A discussion thread on Reddit with this and many other examples has Martha and Grant talking about odd idioms in other languages.

http://bit.ly/ifBbAQ

A Marine stationed in California says that growing up in North Carolina, he understood the expression fixin' to mean "to be about to."

Some office workers say their word processor's spellchecker always flags the words overnighted and overnighting. Are those words acceptable in a business environment?

"You really love peeled potatoes." That's a translation of a Venezuelan idiom describing someone who's lazy. Grant and Martha share other idioms from South America.

Quiz Guy John Chaneski has a puzzle called "Blank My Blank."

A woman...
Read the full transcript

Timing and Cues

The show clock:

Billboard: 1:00
Segment 1: 13:00
Music Bed: 1:00
Segment 2: 19:00
Music Bed: 1:00
Segment 3: 19:00
TRT: 54:00

Stations typically take NPR news at the top of the hour and start our show at :06 with Breaks at :19 and :39 and out at :59.

Here's a typical episode rundown:

--Billboard
--Seg 1
----Intro: 2-3 minutes
----Caller questions: 10-11 minutes
--Break  1:00
--Seg 2
----Word Challenge 4-6 minutes
----Caller questions 13-15 minutes
--Break 1:00
--Seg 3
----Slang Quiz  5-7 minutes
----Caller questions 11-13 minutes
----Credits: 1:00

Intro and Outro

INTRO:

This week on "A Way with Words," if you've "seen the elephant," it means you've been in combat. But why an elephant? Martha and Grant have the answer. They also discuss funny idioms in Spanish, including one that translates as "your bowtie is whistling." And what names do you call YOUR grandparents?

OUTRO:

Musical Works

Title Artist Album Label Year Length
The Better Half Funk Inc Chicken Lickin'. Prestige Records, Inc 00:19
Running Away Funk Inc Chicken Lickin'. Prestige Records, Inc 00:19
Dove Cymande Cymande. Collectables 00:45
Oh! Oh! Here He Comes Herbie Hancock Fat Albert Rotunda. Warner Brothers 01:00
Creation El Michels Affair Sounding Out The City. Truth and Soul 00:14
Slippin' Into Darkness The Ramsey Lewis Trio Upendo Ni Pamoja. Columbia 00:28
Fat Albert Rotunda Herbie Hancock Fat Albert Rotunda. Warner Brothers 01:00
Slide Show El Michels Affair Sounding Out The City. Truth and Soul 00:21
Bowlegs Funk Inc Chicken Lickin'. Prestige Records, Inc 00:21
Let's Call The Whole Thing Off Ella Fitzgerald Ella Fitzgerald Sings the George & Ira Gershwin Song Book. UMG Recordings 01:24

Additional Files

Additional Credits

Hosted by Martha Barnette and Grant Barrett. Produced by Stefanie Levine. Engineered and edited by Tim Felten. Production assistance by Jennifer Powell and Josette Herdell. Recorded at Studio West in Rancho Bernardo, California. Independently produced and distributed by Wayword Inc., a California company, to public radio stations across North America.

Related Website

http://www.waywordradio.org