
The Ultimate Slang Dictionary (#1313)
Series: A Way with Words
From: A Way with Words
Length: 00:54:00
- Playing
- The Ultimate Slang Dictionary (#1313)
- From
- A Way with Words
Can you guess what a smiley is? Or how about tarantula juice? You could, of course, happen upon someone with a muffin top drinking inferior whisky, or you could look these terms up in Jonathon Green's new Historical Dictionary of Slang. Green spent decades assembling this three-volume collection of slang from the United States, Great Britain, and every other nook and cranny of the English-speaking world. Grant explains what has linguists so excited about its publication.
http://bit.ly/ienVE3
If you preface a statement with "I'm not trying to be racist, but," does that then make it okay? And is there a term for such disclaimer?
It's always fun to catch moviemakers' blunders. Say you're watching an epic about ancient Rome and spot a toga-clad extra who forgot to remove his wristwatch. That's an anachronism. But what do you call something that's geographically incorrect. Take, for example, an exterior shot of what's supposed to be Dunder Mifflin's Scranton office, but includes a fleeting glimpse of a palm tree? That's called an anatopism (accent on the second syllable), from the Greek topos, meaning "place."
For an excellent timewaster along these lines, Grant recommends moviemistakes.com. (Yo, "The Nativity Story"! Everyone knows maize wasn't grown in Nazareth during the time of Christ. Anatopic FAIL!)
http://bit.ly/39Ji
Understandings aren't just for epistemologists and marriage counselors. In the 18th Century, the slang term understandings was a jocular name for "boots" or "shoes." Later, the word also came to be a joking term for "legs."
Quiz Guy Greg Pliska has a set of Topical Limericks from the world of media and entertainment.
A listener from Dallas wonders about the origin of I'm not cotton to, meaning "I'm not in favor of" or "I don't get along with." Though it sounds like a classic Southern phrase, Martha traces it all the way back to England, where the verb to cotton had to do with textile work. Saying I'm not cotton with or I don't cotton to means that you don't get along with something.
What do you call those convenient props in illustrations and movies that cover up the proverbial naughty bits? A listener remembers an old illustrated copy of The Emperor's New Clothes that made clever use of twigs and berries for covering, well, the twigs and berries. Martha opens the kimono on the rare term antipudic, from the Latin pudor meaning "shame." It's the source also of the English words impudent and pudenda.
Alfred Hitchcock specifically referred to his own use of antipudic devices regarding the shower scene in Psycho. And of course, nobody makes better use of antipudic devices than Austin Powers, International Man of Mystery.
http://bit.ly/Zikak
Listeners emailed us in response to a call on the sonorous bow-chicka-wow-wow cliche, and we're glad they did. We learned that country star Trace Adkins has a song called "brown chicken, brown cow" that uses puppets to demonstrate just what it means to take a roll in the hay. We're sure it'd have Statler and Waldorf whipping out their opera binoculars.
http://waywordradio.org/a-murphy-a-melvin-and-a-wedgie/
http://bit.ly/fNoots
Who is Boo-Boo the Fool? A listener wonders if this African-American character has any relation the Puerto Rican fool, Juan Bobo. Martha draws a connection to the Spanish term bobo, meaning "fool," and its Latin root balbus, meaning "stammerer". Grant notes that the name Bobo has been extremely common for clowns since at least the 1940s, and the bobo/clown/jester character is prevalent in most all cultural folklores, be they African, South American, or Anglo-European.
When it comes to language, a listener from Dallas wants to know, as a fellow Texan might put it, "Who's the decider"? Grant explains that nobody makes the rules about language--and everybody does. For those seeking professional guidance, a whole community of lexicographers, dictionaries, and style guides offers rules and provenance on vocabulary, grammar, and pronunciation. However, on a daily basis all the users of a language implicitly write the rules by choosing words and syntax that have semantic clarity for the people they're trying to communicate with. You could go to a reference book, or you could say something to your neighbor, then judge by their reaction whether or not you made sense.
Your mother gave you life, and you gave her . . . a boondoggle? Or is it a lanyard? Or maybe a gimp? Grant assures a listener there are several terms for that long key fob you made at summer camp out of plastic yarn. Boondoggle seems to have originated among Boy Scouts in the Rochester, N.Y., area in the 1930s, and was later picked up by those in politics to mean "a wasteful debacle." Grant also shares a French term for these summer-camp crafts, scoubidou, pronounced just like the cartoon dog, but apparently no relation.
Nobody writes more movingly about lanyards than poet Billy Collins.
http://bit.ly/YqF7g
If you get an email called Life in the 1500s, hit "delete"! Grant explains that the etymology provided is not entirely accurate. That's what this show is for. Also, if you're getting an email that says Free Money, Click Here, you shouldn't trust that either. That's what jobs are for.
Snopes.com has a good debunking of these linguistic urban legends.
http://bit.ly/fJQD
A college senior has invented a word to describe that anxiety we feel when there's unfinished work looming over us. He calls it desgundes. As in, that twenty-year-old in the library making a three-foot boondoggle must likely be dealing with some inner desgundes.
An Indianapolis listener says his father used to often speak of "leaving this veil of tears." His son wonders about the origin of that phrase. Grant and Martha explain the term is actually vale, a synonym for valley. In some translations, Psalm 84 refers to traveling through a vale of tears.
Also in the A Way with Words series
Raining Cats and Dogs (#1344)
(00:54:00)
From: A Way with Words
Get out your umbrellas -- it's raining pitchforks and . . . bullfrogs? This week, it's odd expressions that mean "a heavy downpour." Also, holistic vs. wholistic, recurrence ...
Why Do Girls Wear Pink? (#1324)
(00:54:00)
From: A Way with Words
We all know that the color pink is for boys and the color blue is for girls--at least, that's how it was 100 years ago. Grant and Martha share the surprising history behind ...
Books With a Letter Missing (#1323)
(00:54:00)
From: A Way with Words
Remember those children's classics, the Velveteen Rabbi and The Little Price? The Twitterverse is abound with these books with a letter missing. And it turns out there's some ...
Like a Bad Penny (#1343)
(00:54:00)
From: A Way with Words
What did you call the cliques in your high school? Were you a member of the nerds, the jocks, or maybe the "grits" or the "heshers"? Also, what's the meaning of the phrase ...
The Horse You Rode In On (#1342)
(00:54:00)
From: A Way with Words
What colorful language do you use to when you're angry and tempted to use a four-letter word? There's a difference between cursing and cussing: It takes a slow mind to ...
The Shank of the Evening (#1341)
(00:54:00)
From: A Way with Words
What time is it if it's "the crack of chicken"? And when exactly is the "shank of the evening"? How do you pronounce the word spelled H-O-V-E-R? Did Warren G. Harding really ...
Going All City (#1322)
(00:54:00)
From: A Way with Words
Have you been dining on a budget lately? Martha recommends the necessity mess, potato bargain, and other tasty regional foods that won't break the bank. Plus, what's a ...
The College Slang Party (#1320)
(00:54:00)
From: A Way with Words
Ever been to an ABC party? How about a darty? The hosts discuss these and other slang terms heard around campus. They also talk about mulligrubs and collywobbles, a puzzle ...
Him and I or Him and Me? (#1319)
(00:54:00)
From: A Way with Words
If someone offered you a croaker with an old man's face, would you accept? You should! Croaker is a slang term for "hundred dollar bill." And did you ever wonder why we turn ...
Rock, Paper, Scissors (#1340)
(00:54:00)
From: A Way with Words
Does the thought of going without your cellphone fill you with separation anxiety? Grant and Martha coin some monikers for this modern-day phobia. Also, what's the best way ...
Piece Description
Can you guess what a smiley is? Or how about tarantula juice? You could, of course, happen upon someone with a muffin top drinking inferior whisky, or you could look these terms up in Jonathon Green's new Historical Dictionary of Slang. Green spent decades assembling this three-volume collection of slang from the United States, Great Britain, and every other nook and cranny of the English-speaking world. Grant explains what has linguists so excited about its publication.
http://bit.ly/ienVE3
If you preface a statement with "I'm not trying to be racist, but," does that then make it okay? And is there a term for such disclaimer?
It's always fun to catch moviemakers' blunders. Say you're watching an epic about ancient Rome and spot a toga-clad extra who forgot to remove his wristwatch. That's an anachronism. But what do you call something that's geographically incorrect. Take, for example, an exterior shot of what's supposed to be Dunder Mifflin's Scranton office, but includes a fleeting glimpse of a palm tree? That's called an anatopism (accent on the second syllable), from the Greek topos, meaning "place."
For an excellent timewaster along these lines, Grant recommends moviemistakes.com. (Yo, "The Nativity Story"! Everyone knows maize wasn't grown in Nazareth during the time of Christ. Anatopic FAIL!)
http://bit.ly/39Ji
Understandings aren't just for epistemologists and marriage counselors. In the 18th Century, the slang term understandings was a jocular name for "boots" or "shoes." Later, the word also came to be a joking term for "legs."
Quiz Guy Greg Pliska has a set of Topical Limericks from the world of media and entertainment.
A listener from Dallas wonders about the origin of I'm not cotton to, meaning "I'm not in favor of" or "I don't get along with." Though it sounds like a classic Southern phrase, Martha traces it all the way back to England, where the verb to cotton had to do with textile work. Saying I'm not cotton with or I don't cotton to means that you don't get along with something.
What do you call those convenient props in illustrations and movies that cover up the proverbial naughty bits? A listener remembers an old illustrated copy of The Emperor's New Clothes that made clever use of twigs and berries for covering, well, the twigs and berries. Martha opens the kimono on the rare term antipudic, from the Latin pudor meaning "shame." It's the source also of the English words impudent and pudenda.
Alfred Hitchcock specifically referred to his own use of antipudic devices regarding the shower scene in Psycho. And of course, nobody makes better use of antipudic devices than Austin Powers, International Man of Mystery.
http://bit.ly/Zikak
Listeners emailed us in response to a call on the sonorous bow-chicka-wow-wow cliche, and we're glad they did. We learned that country star Trace Adkins has a song called "brown chicken, brown cow" that uses puppets to demonstrate just what it means to take a roll in the hay. We're sure it'd have Statler and Waldorf whipping out their opera binoculars.
http://waywordradio.org/a-murphy-a-melvin-and-a-wedgie/
http://bit.ly/fNoots
Who is Boo-Boo the Fool? A listener wonders if this African-American character has any relation the Puerto Rican fool, Juan Bobo. Martha draws a connection to the Spanish term bobo, meaning "fool," and its Latin root balbus, meaning "stammerer". Grant notes that the name Bobo has been extremely common for clowns since at least the 1940s, and the bobo/clown/jester character is prevalent in most all cultural folklores, be they African, South American, or Anglo-European.
When it comes to language, a listener from Dallas wants to know, as a fellow Texan might put it, "Who's the decider"? Grant explains that nobody makes the rules about language--and everybody does. For those seeking professional guidance, a whole community of lexicographers, dictionaries, and style guides offers rules and provenance on vocabulary, grammar, and pronunciation. However, on a daily basis all the users of a language implicitly write the rules by choosing words and syntax that have semantic clarity for the people they're trying to communicate with. You could go to a reference book, or you could say something to your neighbor, then judge by their reaction whether or not you made sense.
Your mother gave you life, and you gave her . . . a boondoggle? Or is it a lanyard? Or maybe a gimp? Grant assures a listener there are several terms for that long key fob you made at summer camp out of plastic yarn. Boondoggle seems to have originated among Boy Scouts in the Rochester, N.Y., area in the 1930s, and was later picked up by those in politics to mean "a wasteful debacle." Grant also shares a French term for these summer-camp crafts, scoubidou, pronounced just like the cartoon dog, but apparently no relation.
Nobody writes more movingly about lanyards than poet Billy Collins.
http://bit.ly/YqF7g
If you get an email called Life in the 1500s, hit "delete"! Grant explains that the etymology provided is not entirely accurate. That's what this show is for. Also, if you're getting an email that says Free Money, Click Here, you shouldn't trust that either. That's what jobs are for.
Snopes.com has a good debunking of these linguistic urban legends.
http://bit.ly/fJQD
A college senior has invented a word to describe that anxiety we feel when there's unfinished work looming over us. He calls it desgundes. As in, that twenty-year-old in the library making a three-foot boondoggle must likely be dealing with some inner desgundes.
An Indianapolis listener says his father used to often speak of "leaving this veil of tears." His son wonders about the origin of that phrase. Grant and Martha explain the term is actually vale, a synonym for valley. In some translations, Psalm 84 refers to traveling through a vale of tears.
Broadcast History
For broadcast starting Friday, April 29, 2011. This episode has not previously aired.
Transcript
Can you guess what a smiley is? Or how about tarantula juice? You could, of course, happen upon someone with a muffin top drinking inferior whisky, or you could look these terms up in Jonathon Green's new Historical Dictionary of Slang. Green spent decades assembling this three-volume collection of slang from the United States, Great Britain, and every other nook and cranny of the English-speaking world. Grant explains what has linguists so excited about its publication.
http://bit.ly/ienVE3
If you preface a statement with "I'm not trying to be racist, but," does that then make it okay? And is there a term for such disclaimer?
It's always fun to catch moviemakers' blunders. Say you're watching an epic about ancient Rome and spot a toga-clad extra who forgot to remove his wristwatch. That's an anachronism. But what do you call something that's geographically incorrect. Take, for exampl...
Read the full transcript
Timing and Cues
The show clock:
Billboard: 1:00
Segment 1: 13:00
Music Bed: 1:00
Segment 2: 19:00
Music Bed: 1:00
Segment 3: 19:00
TRT: 54:00
Stations typically take NPR news at the top of the hour and start our show at :06 with Breaks at :19 and :39 and out at :59.
Here's a typical episode rundown:
--Billboard
--Seg 1
----Intro: 2-3 minutes
----Caller questions: 10-11 minutes
--Break 1:00
--Seg 2
----Word Challenge 4-6 minutes
----Caller questions 13-15 minutes
--Break 1:00
--Seg 3
----Slang Quiz 5-7 minutes
----Caller questions 11-13 minutes
----Credits: 1:00
Intro and Outro
INTRO:This week on "A Way with Words": When it comes to language, who's the decider? Grant explains how the rules of English grammar develop. Also, what's "tarantula juice"? How did the term "boondoggle" come to mean "a waste of taxpayer money"? Plus, funny movie mistakes, and a new spin on the slang phrase "brown chicken, brown cow."
OUTRO:Musical Works
| Title | Artist | Album | Label | Year | Length |
|---|---|---|---|---|---|
| Last Bongo in Belgium | Incredible Bongo Band | Bongo Rock. | Mr. Bongo | 00:22 | |
| In A Gadda Da Vida | Incredible Bongo Band | Bongo Rock. | Mr. Bongo | 00:29 | |
| Deep In A Dream | Milt Jackson | The Ballad Artistry Of Milt Jackson. | Atlantic | 01:00 | |
| Brown Chicken Brown Cow | Trace Adkins | Cowboy's Back In Town. | Show Dog-Universal Music | 00:41 | |
| Funky Fanfare | Keith Mansfield | The KPM 1000 Series - Volume 1. | KPM Music Ltd. | 00:13 | |
| The Midnight Sun Will Never Set | Milt Jackson | The Ballad Artistry Of Milt Jackson. | Atlantic | 01:00 | |
| Man Alone | Keith Mansfield | KPM Music Library 1976. | KPM Music Ltd. | 00:16 | |
| Let's Call The Whole Thing Off | Ella Fitzgerald | Ella Fitzgerald Sings the George & Ira Gershwin Song Book. | Verve | 01:10 |
Additional Files
- Copy for use by stations on their websites or by their on-air hosts (110430-1313-web-and-audio-promo-copy.txt)
Additional Credits
Hosted by Martha Barnette and Grant Barrett. Produced by Stefanie Levine. Engineered and edited by Tim Felten. Production assistance by Jennifer Powell, James Ramsey, and Josette Herdell. Recorded at Studio West in Rancho Bernardo, California. Independently produced and distributed by Wayword Inc., a California company, to public radio stations across North America.





