
Medical Translation in a City of Immigrants
From: Sarah Kramer
Series: Interpreting Health: Language and Cultural Barriers for Immigrants at NYC Hospitals
Length: 08:15
- Playing
- Medical Translation in a City of Immigrants
- From
- Sarah Kramer
One out of four New Yorkers doesn't speak or understand complex sentences in English. But at some point in their lives, every one of them will need to see a doctor. Language barriers can result in misdiagnoses, medication errors, and potentially fatal mistakes that are costly for both patients and providers. For this reason, hospitals in New York are required to provide “meaningful language access” to all patients. But in a city where more than 140 different languages are spoken, this is no easy task.
This is Part 1 of a series called Interpreting Health, By Sarah Kate Kramer
More from Sarah Kramer
Cultural Barriers at New York City Hospitals
(08:04)
From: Sarah Kramer
Cultural sensitivity has become a necessary instrument in providing medical care for the city's immigrant population.
Proving Persecution
(06:05)
From: Sarah Kramer
Each year, tens of thousands of people fleeing war and persecution make their way to the United States and ask for asylum. But before they're allowed to stay, they have to ...
The Kids Are Listening
(04:04)
From: Sarah Kramer
What do kids think about the Patriot Act? How do they think government should protect citizens? We sought out youth from New York City to find out. This piece was the winner ...
Grrb: The Water seller
(03:40)
From: Sarah Kramer
A sound portrait of a Moroccan "Grrb," a water seller.
Morocco's Educated Unemployed
(05:21)
From: Sarah Kramer
Thousands of young people in Morocco proudly hold Masters and PHD degrees. What they don't have are jobs...
Moroccan Morchidates
(03:55)
From: Sarah Kramer
Morocco's King Mohammed VI has a new approach for countering Islamic extremism in his country: Female Preachers.
Piece Description
One out of four New Yorkers doesn't speak or understand complex sentences in English. But at some point in their lives, every one of them will need to see a doctor. Language barriers can result in misdiagnoses, medication errors, and potentially fatal mistakes that are costly for both patients and providers. For this reason, hospitals in New York are required to provide “meaningful language access” to all patients. But in a city where more than 140 different languages are spoken, this is no easy task.
This is Part 1 of a series called Interpreting Health, By Sarah Kate Kramer
Broadcast History
Aired March 29th on WNYC


