La Leche Subió (The Milk Went Up)
Series: Llegando de los Pueblos (Arriving from the Villages)
From: Megan Martin
Length: 00:06:56
More from Megan Martin
Recordar es Volver (Remembering is Returning)
(00:11:22)
From: Megan Martin
A portrait of a farmer, his wife--the tortilla maker, and their life in Teposcolula, Oaxaca.
El Michoacano en la Mixteca (The Michoacano in the Mixteca)
(00:14:06)
From: Megan Martin
A migration story told and sung by Dionisio Arriola; recorded in Tlaxiaco, Oaxaca
Cuando la Fuerza Abandona para Uno (When strength abandons you)
(00:08:31)
From: Megan Martin
A migration Story told by Irineo Sánchez Hernández; recorded in Tlaxiaco, Oaxaca
Yo También Puedo (So Can I)
(00:13:15)
From: Megan Martin
A Migration Story: María Maldonado; recorded in Mixteco,and translated by her sister Araceli Maldonado Sandoval into Spanish.
El Ciclo (The Cycle)
(00:09:29)
From: Megan Martin
A farmer's story; a mix of poetry, sound and interviews.
La Primera Vez (The First Time)
(00:17:57)
From: Megan Martin
A portrait of a chicken vendor in San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca.
Un Dueto (A Duet)
(00:10:43)
From: Megan Martin
A portrait of two musicians in the Bautista Family and the town they live in--San Juan Mixtepec, Oaxaca
Creative Time: 33 Years of Public Art in NYC, John Waters
(00:02:19)
From: Megan Martin
John Waters & The Hellfire Club: an audio stop on a tour of Creative Time's 33 Years of Public Art series
Creative Time: 33 Years of Public Art in NYC, DJ Spooky
(00:02:12)
From: Megan Martin
DJ Spooky & The Lincoln Center Out-of-Doors Series: an audio stop on a tour of Creative Time's 33 Years of Public Art series
Creative Time: 33 Years of Public Art in NYC, John Kelly
(00:02:20)
From: Megan Martin
John Kelly & Love of a Poet: an audio stop on a tour of Creative Time's 33 Years of Public Art series
Piece Description
trans⋅na⋅tion⋅al [trans-nash-uh-nl, tranz-]
adjective
Reaching beyond or extending across national boundaries.
An Oaxacan man shares his life between three cities: San Juan Mixtepec (a village in the heart of southern Mexico), Ensenada (a beachside border town) and Portland, Oregon (the city of his opportunity). Like many who live a transnational existence, “Carlos” undergoes a transformation. His numerous journeys back-and-forth across the border afford him the chance to see the state of his country as a stranger would. And the day he recongnizes the inflated price of milk in his hometown, is the day he changes his future forever.
Broadcast History
Current and on-going broadcast of this piece on XETLA, La Voz de la Mixteca, an indigenous station based in Tlaxiaco, Oaxaca, Mexico.
Transcript
NARRATION: THIS IS A MIGRATION STORY. IT’S ANONYMOUS. A MAN FROM THE MIXTECA REGION ALLOWED ME TO RECORD IT; YOU’LL HEAR HIM NARRATE HIS EXPERIENCE CROSSING THE BORDER. AND ALTHOUGH HE CHOSE NOT TO REVEAL HIS NAME, YOU SHOULD KNOW, THAT LIKE SO MANY OTHER IMMIGRANTS, HIS LIFE IS TRULY A TRANSNATIONAL ONE. IT’S SHARED BETWEEN THREE DISTINCT LOCATIONS: THE MIXTECA, ENSENADA, AND A CITY FOUND TO THE FAR NORTH OF THE UNITED STATES, PORTLAND, OREGON. I HOPE YOU LIKE IT.
The sound of rain fades in. Music fades up slowly. A car passes. A truck passes.
“Carlos”: I am walkin’ on the streets of Portland. I’m looking around. I’m looking around at everything. It was raining, a lot. I’m feeling a bit down, a bit sad, down. I don’t have a car. And everyone passing me on the street is sitting inside their cars, the heat blasting, all bundled up. And me, in this moment, all I’ve got is a thi...
Read the full transcript
Musical Works
| Title | Artist | Album | Label | Year | Length |
|---|---|---|---|---|---|
| Inside My Mind | Groove Armada | The Remixes. | Zomba Records | 2000 | 06:10 |
Additional Credits
This piece was produced in fulfillment of the Fulbright-García Robles Fellowship, administered by COMEXUS.